Xi Jinping führt Gespräch mit VAE-Präsidenten

Quelle:CRI 30. Mai 2024 | | Veröffentlichungszeit:2024年05月31日

Der chinesische Staatspräsident Xi Jinping hat am Donnerstag in Beijing ein Gespräch mit dem Präsidenten der Vereinigten Arabischen Emirate (VAE), Scheich Muhammad bin Zayid bin Sultan Al Nahyan, geführt.

IYHpgdFy9UhaGVoc

Xi erklärte dabei, die VAE seien ein wichtiger umfassender strategischer Partner Chinas. In den letzten Jahren hätten die chinesisch-arabischen Beziehungen eine gute Entwicklungsdynamik beibehalten und ein Modell für die chinesisch-arabischen Beziehungen in der neuen Ära geschaffen. In diesem Jahr werde der 40. Jahrestag der Aufnahme diplomatischer Beziehungen zwischen China und den VAE begangen. China sei gewillt, mit den VAE die allgemeine Richtung der Beziehungen zwischen den beiden Ländern aus einer strategischen sowie langfristigen Perspektive weiter fest im Blick zu behalten und so sicherzustellen, dass die umfassende strategische Partnerschaft zwischen China und der arabischen Welt immer gedeihen werde.

China unterstütze den unabhängigen Entwicklungsweg der VAE und werde den VAE bei der Wahrung ihrer nationalen Souveränität, Sicherheit und Entwicklungsinteressen beistehen, so Xi. Sein Land wolle auch das gegenseitige politische Vertrauen mit den VAE festigen, die Zusammenarbeit stärken sowie gemeinsam eine chinesisch-arabische Gemeinschaft mit geteilter Zukunft aufbauen.

China werde zudem gemeinsam mit den VAE den Bau der Seidenstraßen-Initiative vorantreiben, das Andocken von Entwicklungsstrategien verstärken und die Einrichtung des hochrangigen chinesisch-arabischen Ausschusses für Investitionskooperation als Gelegenheit nutzen, die Zusammenarbeit zwischen den beiden Ländern zu fördern und mehr Ergebnisse zu erzielen. Es gelte, die Zusammenarbeit in den Bereichen Handel, Energie, Infrastruktur und anderen Bereichen zu konsolidieren sowie die Kooperation in den Bereichen Informationstechnologie, Künstliche Intelligenz, digitale Wirtschaft, neue Energie und anderen Hightech-Bereichen auszubauen.

Xi bekräftigte ferner, gegenwärtig sei der Trend zur Multipolarität in der Welt unaufhaltsam. Bei der Multipolarität sollte es im Wesentlichen um gegenseitigen Respekt und friedliche Koexistenz zwischen verschiedenen Zivilisationen, Systemen und Wegen gehen. Die Länder der Nahostregion seien ein wichtiger Teil der Entwicklungsländer sowie eine wichtige Kraft in der Multipolarität der Welt. China unterstütze die Länder der Region darin, den Weg der Entwicklung im Einklang mit ihren nationalen Gegebenheiten weiterzugehen, den Weg der Einheit und der Selbstverbesserung, des Friedens und der Versöhnung entschlossen zu verfolgen sowie darauf zu bestehen, Differenzen durch Kommunikation und Konsultation zu lösen, um ihre Zukunft und ihr Schicksal in die eigenen Hände zu nehmen.

Duv586HyWx3hO4jK

China sei bereit, mit den VAE und anderen arabischen Ländern den zweiten chinesisch-arabischen Gipfel zu organisieren, die strategische Partnerschaft zwischen China und den Golfstaaten zu stärken, die multilaterale Zusammenarbeit auszuweiten und die gemeinsamen Interessen der Länder des „globalen Südens“ zu wahren, so der chinesische Staatspräsident.

Die beiden Seiten tauschten auch ihre Ansichten über den israelisch-palästinensischen Konflikt aus. Xi betonte, dass es unbedingt notwendig sei, den Krieg zu beenden und die humanitäre Krise durch einen umfassenden Waffenstillstand zu lindern. Die internationale Gemeinschaft sollte sich einstimmig für eine baldige Verhandlungslösung der palästinensischen Frage auf der Grundlage der „Zwei-Staaten-Lösung“ einsetzen. China und die VAE teilten dieselbe Position in der Palästina-Frage und sollten sich gemeinsam für eine umfassende, gerechte sowie dauerhafte Lösung des Problems einsetzen.

57A1fH2PypeoQgh8

Im Anschluss an das Gespräch waren die beiden Staatschefs Zeugen der Unterzeichnung einer Reihe von bilateralen Kooperationsdokumenten zu den Themen Investitionen, Aufbau der Seidenstraßen-Initiative, Wissenschaft und Technologie, friedliche Nutzung der Kernenergie, chinesischsprachige Bildung, Kultur und Tourismus.

版权所有中央党史和文献研究院

建议以IE8.0以上版本浏览器浏览本页面京ICP备11039383号-6京 公网安备11010202000010