Quelle:CRI 02. Dez. 2024 | | Veröffentlichungszeit:2024年12月03日
Der chinesische Staatspräsident Xi Jinping hat die umfassende Förderung einer qualitativ hochwertigen Entwicklung beim gemeinsamen Aufbau der Seidenstraßen-Initiative gefordert.
Xi sagte in einer Rede auf der vierten Arbeitskonferenz zum Aufbau der Seidenstraßen-Initiative in Beijing am Montag, angesichts der gegenwärtigen komplexen und schwierigen internationalen Situation bestünden Chancen und Herausforderungen für die qualitativ hochwertige Entwicklung des gemeinsamen Aufbaus der Seidenstraßen-Initiative nebeneinander. Die Chancen überwiegten jedoch insgesamt die Herausforderungen. Es gelte, das strategische Selbstvertrauen zu stärken, die strategische Stabilität zu bewahren, mutig Verantwortung zu übernehmen und eine vielversprechendere Zukunft für den Aufbau der Seidenstraßen-Initiative zu gestalten.
Seit der Einführung der Initiative im Jahr 2013 seien die Kooperationsfelder durch gemeinsame Anstrengungen aller Beteiligten kontinuierlich erweitert, der Kooperationsumfang sei stetig ausgedehnt und die Kooperationsniveaus seien ständig angehoben worden. Dies habe die internationale Anziehungskraft, den Einfluss und die Kohäsionskraft der Initiative gestärkt sowie bedeutende Erfolge erzielt. Die Initiative habe zur Förderung der Freundschaft mit den teilnehmenden Ländern sowie zur wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Entwicklung dieser Staaten beigetragen und China habe damit einen wichtigen Beitrag geleistet.
Die Seidenstraßen-Initiative sei in eine neue Phase der qualitativ hochwertigen Entwicklung eingetreten. Es sei notwendig, den Aufbau eines Mechanismus für eine qualitativ hochwertige Zusammenarbeit im Rahmen der Seidenstraßen-Initiative voranzutreiben sowie die Koordinierungs- und Managementmechanismen für die Zusammenarbeit zu verbessern. Es gelte, mutig verschiedene Risiken und Herausforderungen zu überwinden, unbeirrbar die qualitativ hochwertige Entwicklung der Initiative voranzutreiben und damit einen größeren Beitrag zum Aufbau einer Gemeinschaft der Menschheit mit geteilter Zukunft zu leisten, so Xi weiter.
版权所有中央党史和文献研究院
建议以IE8.0以上版本浏览器浏览本页面京ICP备11039383号-6京 公网安备11010202000010