Ein markantes Merkmal der Chinesischen Modernisierung

Quelle:Qiushi, 16/2023 | Autor:Qu Qingshan | Veröffentlichungszeit:2023年09月06日

Generalsekretär Xi hat dieses Thema hervorgehoben, weil der Respekt vor der Natur, die Anpassung an sie und ihr Schutz sowie die Förderung des harmonischen Miteinanders von Mensch und Natur „ein markantes Merkmal“ der Chinesischen Modernisierung sind. Ein richtiges Verständnis für das Merkmal ist für die erfolgreiche Förderung der Chinesischen Modernisierung in der Praxis von großer Bedeutung.

Die harmonische Koexistenz von Mensch und Natur ist für das Überleben und die Entwicklung der Menschheit unabdingbar. Die Natur ist die Mutter allen Lebens, denn sie bietet die Grundvoraussetzung für das Überleben und die Entwicklung der Menschheit. Die ökologische Umwelt ist unersetzlich. Wir sind uns oft nicht bewusst, dass wir sie verbrauchen. Aber wenn wir sie übermäßig ausbeuten, geht sie unwiederbringlich verloren. Die Zukunft der Menschheit hängt davon ab, ob es gelingt, eine ökologische Zivilisation zu schaffen, denn die Menschheit lebt auf ein und demselben Planeten, und kein Land kann davon ausgeschlossen sein oder nur für sich selbst sorgen. Engels hat die Interdependenz zwischen Mensch und Natur einmal treffend beschrieben. „Schmeicheln wir uns indes nicht so sehr mit unseren menschlichen Siegen über die Natur. Für jeden solchen Sieg rächt sie sich an uns.“

Die Förderung einer harmonischen Koexistenz von Mensch und Natur ist eine gute Tradition der Chinesen und der chinesischen Nation. Sie haben die Natur seit jeher respektiert, geliebt und schon früh erkannt, wie wichtig es ist, respektvoll mit der Natur umzugehen und sich an sie anzupassen. Die chinesischen Weisheiten sagen: „Himmel und Erde leben mit mir zusammen, während sich alle Dinge und Ich zu einem vereinen.“[1] „Der Himmel schweigt, aber die vier Jahreszeiten laufen fort; die Erde schweigt, aber alle Dinge wachsen weiter.“[2] „Alle Dinge der Welt sind in der Lage, in Harmonie zu existieren und genug Nahrung zum Leben zu finden.“[3] „Der Mensch hat die Erde zum Vorbild. Die Erde hat den Himmel zum Vorbild. Der Himmel hat den SINN zum Vorbild. Und der SINN hat die Natur zum Vorbild.“[4] Bei der Arbeit und Produktion wird den Menschen geraten, „nicht gegen die Zeit des Ackerbaus zu arbeiten“[5], „nicht mit dichten Netzen in Teichen zu fischen“[6], „zur rechten Zeit mit Axt und Hacke in die Bergwälder zu gehen“[7], „die Zeit des Himmels und die Gunst des Landes zu beachten“[8], „das Leben der Pflanzen nicht vorzeitig zu beenden oder ihre Reifung zu unterbrechen“[9]. Nach den „Riten der Zhou“ setzte die Westliche Zhou-Dynastie besondere Beamte zur Verwaltung der Berge und Wälder und der königlichen Gärten ein. Diese schrieben vor, dass das Fällen von Bäumen in den Bergen zu bestimmten Zeiten zu erfolgen habe und dass die Jagd auf junge Hirsche, das Sammeln von Vogeleiern und das Erlegen von Tieren mit Giftpfeilen nicht gestattet seien. Zuwiderhandlungen wurden streng bestraft. Dies zeigt, dass die Vorfahren der Chinesen „Himmel“, „Erde“ und „Mensch“ als eine Einheit betrachteten, die natürliche Umwelt mit der menschlichen Zivilisation verbanden und im Einklang mit den Naturgesetzen handelten und arbeiteten.

Die Förderung einer harmonischen Koexistenz von Mensch und Natur beruht auf den Erfahrungen, die die Chinesen durch eigene Praxis und Forschung gesammelt haben. Nach der Gründung der Volksrepublik und insbesondere nach der Reform und Öffnung Chinas haben die Chinesen allmählich ein besseres Verständnis für die Bedeutung des Schutzes der ökologischen Umwelt gewonnen. Im Laufe der Entwicklung hat man festgestellt: Wenn man gegen die Gesetze der Natur verstößt, kommt es zu Umweltverschmutzungen und ökologischen Schäden, die „einen Schatten auf das tägliche Leben der Menschen werfen“ und „auf ihren Gemütern lasten“. So ist China zu der tiefen Einsicht gelangt, dass man die vorübergehende wirtschaftliche Entwicklung nicht auf Kosten der ökologischen Umwelt fördern darf. Der Aufbau der ökologischen Zivilisation leistet Beiträge für die Gegenwart und schafft Vorteile für die Zukunft. Im Interesse des Volkes hat die KP Chinas mit größter Entschlossenheit und unter größten Anstrengungen eine Reihe von Strategien und Maßnahmen zum Schutz und zur Regulierung der ökologischen Umwelt beschlossen und ihre Bemühungen um deren Umsetzung verstärkt. Generalsekretär Xi hat ein neues Konzept für eine innovationsgetriebene, koordinierte, grüne, nach außen offene und durch gemeinsame Teilhabe gekennzeichnete Entwicklung vorgestellt und erklärt, dass klare Flüsse und grüne Berge im Grunde genauso wertvoll sind wie Berge aus Gold und Silber. Damit wurden die wichtigsten Prinzipien für die Regulierung der ökologischen Umwelt im Chinesischen Modernisierungsprozess festgelegt. Dank der langfristigen und unermüdlichen Bemühungen der gesamten Nation hat der Aufbau einer ökologischen Zivilisation sowohl in der theoretischen Forschung als auch in der Praxis historische, umwälzende und das ganze Land betreffende Veränderungen bewirkt. So hat China den wichtigen Übergang von der Lösung herausragender Probleme zum systematischen Management, von der passiven Reaktion zur proaktiven Aktion, von der Rolle als Teilnehmer an der globalen Umweltregulierung zu der als eines der führenden Länder und von der alleinigen praktischen Forschung zur Anwendung wissenschaftlicher Theorien geschafft.

quqingshan3

Kreis Pucheng, Fujian: Mehrere Bulldozer arbeiten parallel auf einem Feld im Dorf Shenming, um es für den Anbau von hochwertigem Ackerland vorzubereiten. (Foto vom 2. März 2023, Jiang Kehong / Xinhua)

Die harmonische Koexistenz von Mensch und Natur ist auch ein deutlicher Unterschied zwischen chinesischer und westlicher Modernisierung. Aufgrund der unterschiedlichen Gesellschaftssysteme und Entwicklungskonzepte sind die meisten westlichen Länder in ihrem Modernisierungsprozess im Umgang mit der Umwelt den Weg „erst verschmutzen, dann schützen“ gegangen. Es wurde enormer materieller Reichtum geschaffen, gleichzeitig aber die Plünderung der natürlichen Ressourcen beschleunigt. Damit sind Kreislauf und Gleichgewicht der Ökosysteme der Erde aus den Fugen geraten, was Spannungen zwischen Mensch und Natur herbeigeführt hat. Im 20. Jahrhundert haben acht große Umweltkatastrophen in den westlichen Ländern die Umwelt und das soziale Leben stark beeinträchtigt und enorme Schäden verursacht, die weltweit Aufsehen erregt haben. Der fotochemische Smog in Los Angeles forderte fast 1.000 Todesopfer. Die Smogkatastrophe in London verursachte bereits wenige Tage nach ihrem Ausbruch im Dezember 1952 rund 4.000 Todesfälle. Innerhalb von zwei Monaten starben weitere rund 8.000 Menschen an Atemwegserkrankungen. Später, in den Jahren 1956, 1957 und 1962, ereigneten sich zwölf weitere schwere Smogereignisse in der britischen Hauptstadt. In Japan erkrankten fast 1.000 Menschen an der Minamata-Krankheit, bis zu 20.000 wurden durch die Schadstoffe geschädigt.

Die harmonische Koexistenz von Mensch und Natur – ein markantes Merkmal der Modernisierung – erfordert, dass die Chinesische Modernisierung an der nachhaltigen Entwicklung und der Leitlinie „Vorrang für Sparen, Schutz und Renaturierung als Hauptansatz“ festhält. Die Natur und die ökologische Umwelt müssen genauso geschützt werden wie unsere Augen. Man sollte unbeirrt einen zivilisierten Entwicklungsweg beschreiten, der Wachstum, Wohlstand und eine gute Umwelt gleichermaßen sichert, um die nachhaltige Entwicklung der chinesischen Nation zu verwirklichen.

Der Autor ist der Direktor der Forschungsakademie beim Zentralkomitee der Kommunistischen Partei Chinas für Geschichte und Literatur der Partei.

Quelle: Qiushi, 16/2023

Die Übersetzung ist durch Theorie Chinas urheberrechtlich geschützt, bitte geben Sie die Quelle an.


Anmerkungen:

[1] Zitat aus Zhuangzi.

[2] Li Bai (701−762): Ein Schreiben an Pei Kuan, Chefberater des Präfekten von Anzhou.

[3] Zitat aus Xunzi.

[4] Laotse: Tao Te King

[5] Zitat aus Mengzi

[6] Siehe 5

[7] Siehe 5

[8] Jia Sixie: Qimin Yaoshu (Die wichtigsten Techniken für die allgemeine Wohlfahrt des Volkes)

[9] Siehe 3.


版权所有中央党史和文献研究院

建议以IE8.0以上版本浏览器浏览本页面京ICP备11039383号-6京 公网安备11010202000010