Hand in Hand einen durch Zusammenarbeit, gemeinsames Gewinnen, Fairness und Vernunft geprägten Governance-Mechanismus zum Klimawandel aufbauen

Quelle:Theorie Chinas | Autor:Theorie Chinas | Veröffentlichungszeit:2023年07月11日

Am 30. November 2015 hielt Xi Jinping auf der Eröffnungszeremonie der Pariser Klimakonferenz eine Rede mit dem Titel „Hand in Hand einen durch Zusammenarbeit, gemeinsames Gewinnen, Fairness und Vernunft geprägten Governance-Mechanismus zum Klimawandel aufbauen“.

Darin bekräftigte Xi, dass das Übereinkommen von Paris dazu dienen solle, die im Rahmenübereinkommen festgelegten Ziele zu erreichen und die künftige Richtung der grünen Entwicklung aufzuzeigen. Es solle dazu dienen, die globalen Kräfte zu bündeln und eine möglichst breite Beteiligung zu erreichen. Es solle mehr Investitionen ermöglichen und die Handlungsgarantien stärken. Es solle dazu beitragen, die Gegebenheiten aller Länder zu berücksichtigen und großen Wert auf Sachlichkeit und Effizienz legen. Des Weiteren erklärte er, dass die weltweiten Anstrengungen zur Bewältigung des Klimawandels wie ein Spiegel seien, der uns wertvolle Hinweise für unsere Überlegungen und Untersuchungen zum künftigen Global Governance-Modell und auch für den Aufbau einer Schicksalsgemeinschaft der Menschheit liefere. Es gelte, eine Zukunft der Zusammenarbeit zum gemeinsamen Nutzen zu schaffen, zu der jeder mit seinen Fähigkeiten seinen Beitrag leiste. Diese Zukunft sollte auch durch die Umsetzung von Rechtsstaatlichkeit, Fairness und Gerechtigkeit, Inklusivität, gegenseitiges Lernen und gemeinsame Entwicklung gekennzeichnet sein. 

Xi erklärte unter anderem, dass sich China konsequent und aktiv am globalen Kampf gegen den Klimawandel beteilige. Das Land werde das Konzept der innovationsgetragenen, koordinierten, grünen und durch Öffnung nach außen und gemeinsame Teilhabe gekennzeichneten Entwicklung in die Praxis umsetzen, um ein neues Gefüge für die Modernisierung zu schaffen, in dem sich Mensch und Natur harmonisch entwickeln können. Abschließend betonte er, dass die Bewältigung des Klimawandels eine gemeinsame Aufgabe der gesamten Menschheit sei. „Lassen Sie uns Hand in Hand entschlossene Anstrengungen unternehmen und unseren Beitrag leisten, um einen fairen und wirksamen globalen Mechanismus zur Bekämpfung des Klimawandels zu schaffen, die globale nachhaltige Entwicklung auf ein höheres Niveau zu heben und kooperative internationale Beziehungen zum gegenseitigen Nutzen aufzubauen“, sagte Xi.



版权所有中央党史和文献研究院

建议以IE8.0以上版本浏览器浏览本页面京ICP备11039383号-6京 公网安备11010202000010